티스토리 뷰
Although pronounced the same, abalone and a baloney - as in "a baloney sandwich" - are completly different foods: far from being a congealed paste of ground-up livestock, an abalone is an edible mollusc found off the coast of California. English borrowed the name of this mollusc in the nineteenth century from Spanish Americans, who in turn had previously taken the word from the Monterey Indian language. The scientific name for this mollusc is Haliotis, a Greek compound meaning sea-ear, so named because the abalone shell is shaped like the human ear; ear-shell, in fact, is a common, alternative name for the abalone.
- Mark Morton의 Cupboard Love 중 -
Abalone(전복)과 A baloney Sandwich(=Bologna sandwich)는 발음이 비슷 하지만 둘은 완전히 다른 음식이다.
위 샌드위치와 거리가 완전히 먼 식용 연체동물인 전복의 영어 이름은 19세기 중반 캘리포니아 연안바다에서 발견되어 스페인계 미국인이 몬테레이의 인디안 언어에서 빌려와 만들어졌다.
또는 학명으로는 전복껍질이 사람의 귀를 닮아 바다귀 라는 뜻으로 고대 그리스어인 할리오티스(Haliotis)라고도 불리운다.
'음식이야기 > 음식의 유래' 카테고리의 다른 글
'B'asmati 바스마티 어원 (basmati) (0) | 2023.01.25 |
---|---|
'B'agle 베이글 어원 (bagel) (0) | 2023.01.24 |
'A'rtichoke 숨막힐지도 모르는 아티초크의 어원 (Artichoke) (0) | 2023.01.19 |
'A'nchovy 앤초비, 멸치의 어원 (anchovy) (0) | 2023.01.17 |
'A'lcohol 알콜의 어원 (Alcohol) (0) | 2023.01.16 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 반프레스토
- 황치열 중국
- 쉬자잉
- 리웬
- EBL 후기
- ebl 프리패스
- EBL 여행 후기
- 하북대학교
- 아시가수
- 세븐나이츠
- EBL여행
- 세나 이벤트
- 중국 나가수
- 황치열
- EBL 패스
- 세나 복주머니
- 장신철
- EBL 부산
- 진시리즈 피규어
- EBL 여행기
- 중국판 나가수
- EBL 프리패스 여행
- 밀키트
- EBL 여행
- 이비엘 프리패스 여행후기
- 롯데리아 진시리즈
- 이비엘 여행 후기
- 중국 교환학생
- 아시가수4
- 리커친
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |